Ngọc Nữ Kiếm Pháp 4

Nói về Hông Lăng Ba nãy giờ rình ngoài cửa xem hai người giao hợp, chịu hết nổi y thị xé toạt hết quần áo chạy vào nằm ngay dưới chổ dưng vật và âm vật đang cọ sát của Dưng Quá và Lý Mạc Sầu, nước dâm thuỷ và tinh khí nhỏ giọt trên mặt y thị. Hồng Lăng Ba liếm hết những chổ dính trên miệng; rồi đưa lưởi liếm láp hai biu dái của Dưng Quá mặc tình cho dưng vật chuyển động đều đặng, khi rút ra,tinh khí chất nhờn dính trên lưỡi chạy xuống họng y ta khi đút vào tinh dịch của Lý Mạc Sầu trào ra Y thị củng nuốt hết, đoạn Hồng Lăng Ba đưa lưởi lên đánh điều vào âm hạch, khiến Lý Mạc Sầu gào thét thê thảm , các vòng cơ âm đạo co thắt dử dội, như muốn bóp nát dưng cụ của Dưng Quá; 
Hắn gào thét gầm gừ nắc mạnh hn nữa; lòn hai tay ra phía trước bóp vú Lý Mạc Sầu rồi dựng đứng nàng dậy, Lý Mạc Sầu cong người lên quờ quạng ôm cổ Dưng Quá khiến cho mông đít và âm cụ dính thật chặc vào dưng vật. C hai thân xác như muốn nổ tung ra, run bắn lên rồi xuất tinh cùng một lúc. Lý Mạc Sầu gào lên một lúc nửa rồi thân mình mềm nhũng, buông Dưng Quá ra ng đổ xuống giường hàn-ngọc làm dưng vật của hắn bật lên đong đưa nhiểu nhão khí trắng lên mặt Hồng Lăng Ba. Thấy một giống cái trần truồng đang nằm chờ đợi trước mặt, Dưng Quá nhào tới chụp hai gò nhủ hoa mà bú lia lịa, Y thị cong người lên hưởng thụ, bàn tay xuyên xuống dưới chụp dưng vật của Dưng Quá sục mạnh; lần đầu tiên cầm cây dùi thịt của giống đực trong bàn tay thở hổn hển. Từ ngày theo Xích-Luyện tiên tử cho đến nay phi chịu nhiều giới cấm khắc khe, ép xác diệt dục để mong đạt đến nội lực siêu việt của phái Cổ-Mộ, nên cha bao giờ đụng chạm với nam nhi.. Nhưng hôm nay bao nhiêu công trình của y thị đ tan theo mây khói chỉ vì cái thân thể cường dưng thu hút và gưng mặt tuấn tú của Dưng Quá, đôi mắt dâm loạn của dường như dán chặt vào từng thớt thịt của hắn. Y thị chồm lên quàng cổ Dưng Quá ghì xuống hôn tới tấp lên môi hắn; hai chiếc lưởi ngoạm lấy nhau tê dại. Dưng Quá luồn lưởi của qua miệng hắn nút liên hồi cái vị ngọt từ trong miệng của Hồng Lăng Ba tiết ra.

Hai thân thể trần truồng bóng lưỡn mồ hôi oằn oại cọ sát; c xác thịt lực lưởng của hắn nằm úp lên c thể nóng bỏng của , dưng cụ chà sát lên xuống giửa hai mép âm đạo. C hai rú lên một tiếng rồi luồng tinh khí từ trong lổ niệu đạo xịt manh lên mặt, ngực và khắp bụng Hồng Lăng Ba; trong khi tinh dịch màu ngà của dính đầy hai ngọc hành và thân dương vật của hắn Nh môi Hồng Lăng Ba ra, Dưng Quá chống hai tay xuống mặt giường đá, hai chân chập vào nhau duổi thẳng ra sau, làm hai c lớn hình bán nguyệt của mông đít vung cao khêu gời; dưng cụ cong vút đang l lửng ở giửa hai đùi của y thị. Hồng Lăng Ba dang rộng hai chân ra xa, để lộ phần háng trắng ngời những tinh khí của hai giống vừa mới trào ra. Âm hộ của trinh nử căn phòng mủm mỉm vài giọt khí đọng quanh mép và lổ hậu môn, tất c đang mời gọi. Dưng Quá hạ thấp dần dưng vật đến khi quy đầu nằm ngay lổ âm đạo; bất ngờ hắn hẩy thật lẹ và mạnh, cái khúc thịt cong tít đó chạy tọt vào trong đến tận cáng, hắn ngã đầu ra sau rú một cái thoã mn bắn thật nhiều tinh dịch vào cấm cung, Hồng Lăng Ba cong người lên toàn thân tê cóng hét thật lớn "A..A!" cắng chặc môi, mười đầu ngón tay bám chặc dưới mặt băng đá, hai đầu vú chuyển động, xuất tinh xối xã theo dưng cụ; từng đợt máu hoà tinh khí, theo khe hở của dưng vật và âm hộ ọc ra ngoài.

Hồng Lăng Ba giờ chỉ còn là cái xác mềm nhũng, đầu ngẽo sang một bên thở hổn hển; nhưng bên dưới dưng cụ cong quắc của Dưng Quá vẩn nhấp điều trong âm đạo. Hắn rút hết dưng vật ra, rồi lại đút hết vô đến tận cáng. Hồng Lăng Ba vặn vẹo rên siết, những vòng c trong âm đạo không còn đủ sức để bóp chẹt dưng cụ, đành buông xuôi cho hắn mặc tình hành hạ. Lần nầy khi đút dưng cụ trở vô âm đạo nhưng vì quá nhiều tinh khí, dâm thuỷ và mồ hôi làm đầu lỏ lệch hướng đi trượt xuống phía dưới cấm phập vào lổ hậu môn trn ướt rồi đâm thẳng vào trong; "ứ!" Hồng Lăng Ba nẩy người lên như chạm điện, vừa đau vừa rát và có cảm tưởng mình đang đi cầu. Dưng Quá quỵ gối xuống, cn đau đớn chạy khắp c dưng vật, làm hắn cắn môi đến bật máu vì sức cọ sát quá lớn, tưởng chừng dưng cụ mình chaý thành than.

Cảm giác đau đớn tan dần đi, nhường lại cho tê dại và sướng ngất gấp mười lần giao hợp bằng âm đạo; lúc đầu hắn nhịp còn chậm sau tăng dần, cảm giác cọ sát giửa dưng vật và hậu môn thật kỳ lạ c hai điều hổn hển rên rỉ. Dưng Quá trân mình, vùng c đít ngay bẹn háng và ồng dẩn tinh vắt mạnh, hai bìu dịch hoàn rút lại nhăn nhíu, bắp thịt đùi trong rung bần bật, hắn gầm gừ phóng tinh ồ ạt vào hậu môn của Hồng Lăng Ba, trong khi củng gào lên, từ trong âm đạo phọt ra luồng khí trắng đục
Dưng Quá lạng quạng rồi ng gục lên hạ thể đầy lông của Hồng Lăng Ba bất động Âm-Dưng hoà hợp tán hết công hiệu, trước mắt hắn vạn vật tối dần hắn thiếp đi trên âm mao của đệ tử phái Cổ-Mộ....
....Có tiếng gọi của Tiểu Long Nử:
- Quá nhi! Sáng rồi còn ngủ hay sao?
Dưng Quá bàng hoàng ngồi dậy; thì ra hắn vừa tri qua một giấc m dâm loạn. cảm giác lành lạnh ở hạ bộ, hắn vội cởi y trang phát hiện hai bệt tinh khí còn sền sệt dính đầy háng.



Tối hôm ấy trời mát trăng trong, giữa miếu hoa hồng, hai xác thịt trần truồng đang ngồi luyện tập, nhiệt khí trong ngời bốc ra ngùn ngụt, hòa lẫn mùi hoa thm và mùi da thịt nam nử to ngào ngạt chung quanh. Trăng sáng vằng vặt vừa đứng đỉnh đầu, hai người sắp hoàn thành đoạn 6 và đoạn 7 của Ngọc-nữ tâm-kinh, thì bỗng đàng xa có hai bóng đen xuất hiện đang đi vể phía miếu hoang. Dương Quá vận công bế huyệt đạo ngừng tập lắng tai nghe ngóng. Hai g hán tử đó không ai khác là Triệu Chí Kính và Doãn Chí Bình; dường như họ đang ci nhau về đề tài nào đó. Lát sau họ Triệu mạt sát Doãn Chí Bình là "phường dâm đạo", ngày đêm chỉ m tưởng hình bóng Tiểu Long Nử; ngược lại Doãn đạo sỉ mắng vào mặt Triệu Chí Kính là "phường tham sinh quý tử bán vinh cầu thực". Gã họ Triệu tức giận múa kiếm phóng tới, Doãn đạo nhân quét một vòng kiếm quang chống đở, để bắt đầu một trận quyết tử.

C hai đấu với nhau hn ba chục hiệp bất phân thắng bại, bổng Doãn Chí Bình tung người lên xoay một vòng rồi phóng chưởng vào ngực Triệu Chí Kính; vì không đề phòng gã kêu " Hự!" một tiếng, thân người bay bổng về phía Tiểu Long Nử, trước khi ri xuống g thấy rỏ thân hình ngà ngọc trắng phiếu của Tiểu Long Nử từ đầu cho tới mông đít
Triệu chí Kính ri xuống rất mạnh, làm gẫy mấy nhánh cây răng rắc, khiến Tiểu Long Nử giật mình, toàn thân rung động mồ hôi toát như tắm. Tất c nội lực đang vận dụng nửa chừng bỗng thối lui dồn hết xuống dới bụng, khiến nàng bị tẩu ho nhập ma, phung một bún máu ngất đi. Dương Quá hét thật lớn; dùng Ha-Ma-Công của Âu Dưng Phong truyền cho, đánh tung mấy chưởng xuồng đất, nhưng uy lực vô cùng làm rung chuyển c một vùng mịt mù cát bụi; dùng thuật khinh công ẩm Tiểu Long Nử bay về hướng Cổ-Mộ
Tiểu Long Nữ nằm im, thở nhè nhẹ, thân hình mềm nhũn không còn hi sức, da mặt trắng bạch, mồ hôi rịn ớt trán, đôi mắt nhắm nghiền. Dương-Qua lau mồ hôi khắp thân thể loã lồ của nàng. Bỗng Tiểu Long Nữ mở mắt, kêu lên một tiếng và hộc luôn mấy búng máu ti. Dưng-Qua cha đang cúi xuống nhìn nàng, nên bị máu phun đầy  ngực trần.
Tình thế đang cấp bách; thì hai thầy trò Lý Mạc Sầu trở lại đòi "Ngọc-Nử-Tâm-Kinh". Không thể đấu vỏ công được hai thầy trò Tiểu Long Nử phi đấu trí. đến bước đường cùng Tiểu Long Nử ra lệnh cho Dương Quá hạ Đoạn Long Thạch

Khi đã dùng đoạn Long-thạch thật đã gặp phi bước đường cùng. Nàng suy nghĩ không hiểu tại sao đã có Ngọc-phong-sa trong tay mà Tiểu Long Nữ còn dùng đến biện pháp tuyệt vọng này di chuyển đoạn Long-thạch bế tắc Cổ Mộ mà chôn sống  bốn mạng ni đây?
củng nhờ vậy hai thầy trò Tiểu Long Nử có được "Cửu-Âm-chân-kinh" trong Trùng-Dưng cung, và cuối cùng thoát khỏi Cổ-Mộ nhờ một c quan bí mật.
Giờ đây đứng trước cảnh trời mây bao la thì lòng càng thêm hân hoan rào rạt.
Một lúc sau cả hai thấy mỏi mệt nằm dới gốc cây, gió mát thổi hiu hiu, ngủ thiếp đi một giấc thật ngon lành. Họ sống ẩn dật,để cùng nhau luyện "Ngọc-Nử-Kiếm-Pháp"; tuy tình cảm hai người đã tiến một bước khá rỏ rệt, nhưng vì còn chử Thầy-Trò trên vai nên vẩn chưa dám đi xa hn giòng lể giáo-thị phi mà con người thời đó bắc buộc phi chấp nhận. Mặc dù cái giấc  hôm nào làm tình với Lý Mạc Sầu luôn làm hắn rạo rực khó chịu.

Bài đăng phổ biến